Ilustrações que valem mais que mil palavras.

By Amanda Prado - 10:29

Hey pessoal!

Para quem estuda línguas sabe que muitas vezes algumas palavras simplesmente não podem ser traduzidas ou explicadas, ela simplesmente é o que é, como o caso de saudade, que em inglês não existe tal palavras, ou o cafuné brasileiro, pensando nisso e que as vezes as imagens valem mais do que as palavras, a lustradora britânica Marija Tiurina resolveu criar uma série de ilustrações explicando algumas dessas palavras "intraduzíveis".

Os desenhos são lindos e expressão muito bem essas palavras que são sentimentos e situações que são quase impossíveis de explicar, mas que a artista conseguiu captar sua essência e passar de uma fora muita bonita e sincera para esses desenhos incríveis. Aqui vão alguns deles.


Cafuné, do Português brasileiro: O ato de ternura dos dedos correndo pelos cabelos de alguém.



Gufra, do Árabe: Quantidade de água que você pode segurar nas mãos.



Schlimazl, do Ídiche: Uma pessoa com azar crônico.



Duende, do Espanhol: O misterioso poder que uma obra de arte tem e que toca as pessoas profundamente.




Tingo, do Pascuense: O ato de pegar os objetos que você gosta do seu amigo, gradualmente, pedindo emprestado.



Kyoikumama, do Japonês: Uma mãe que fica em cima do filho para que ele tenha um bom desempenho acadêmico.



Torschlusspanik, do Alemão: Medo de que diminua as possibilidades conforme a idade passa.



Palegg, do Norueguês: Qualquer coisa que você pode colocar em uma fatia de pão.



Age-Otori, do Japonês: Quando você fica pior do que estava antes de cortar o cabelo.



Luftmensch, do Ídiche: Refere-se a alguém que é sonhador. Significa literalmente: pessoa aérea.



Baku-Shan, do Japonês: Uma garota que é bonita desde que você só a veja de costas.



Schadenfreude, do Alemão: Aquela sensação de prazer ao ver a desgraça alheia.



Tretar, do Sueco: É o segundo refil, ou melhor, a terceira vez que você repete.



L’appel Duvide, do Francês: “A chamada do vazio” seria a tradução literal, mas tem sua melhor descrição seria sobre o instinto de pular do alto de prédios.


Além dessa série, a artista tem muitas outras ilustrações que são igualmente lindas e encantadoras, você pode conferir todo o portfólio dela em seu site e se encantar com tamanho talento que ela possui. Eu ficaria vendo as ilustrações dela o dia todo, e postaria todas aqui para vocês, mas me controlei um pouco.

Enquanto fazia o post eu tentei escolher minha ilustração favorita dessa série e minha palavra, mas ficou impossível, tantos os significados são muito interessantes, quanto os desenhos que ilustram cada uma delas, é engraçado ver como algumas palavras que usamos no nosso idioma é totalmente diferente em outro, como tretar ou duende. Amei aprender essas palavras novas e seus significados, me deu ainda mais vontade de voltar a estudar idiomas e aprender coisas novas.

E vocês, quais ilustrações ou palavras gostaram mais?! Já conheciam algum dos significados?

Beijos!!

  • Share:

You Might Also Like

10 Comentários

  1. Oi Amanda nuca tinha visto nenhuma dessas imagens adorei o post a que mais me chamou a atenção foi Gufra, do Árabe: Quantidade de água que você pode segurar nas mãos, essa imagem faz a gente pensar e refletir bjs.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Fernanda,
      Que bom que gostou,nossa a ilustração da palavra Gufra é linda mesmo *---*
      Beijos

      Excluir
  2. Que ilustrações linda, amei cada uma, a artista é muito talentosa mesmo. Eu não conhecia nenhuma palavra, então seu post me trouxe estes conhecimentos. Assim é bem mais fácil aprender...rs...
    Abraço!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Lindas mesmo né? Eu adorei as ilustrações dela, tanto dessa série quanto outras, ela tem muito talento.
      kkkkk que bom, eu adoro ler posts e aprender coisas novas e legais!
      Beijos

      Excluir
  3. Nossa to encantada com esse post e essas ilustrações! Todas lindíssimas e tem o poder de nos tocar e nos fazer realmente entender a palavra sem tradução. A que achei mais engraçada foi Baku-Shan, vejo mts por aí na rua kkkk, bjus!

    bomhumornaosaidemoda.blogspot.com

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. São ilustrações lindas mesmo, e as palavras não poderiam ter melhor jeito de ser entendidas.
      kkkkkkkk pior é que assim mesmo, eu também já vi vários!
      Beijos

      Excluir
  4. Uau!!!! Não conhecia essas ilustrações... Não sei se consigo escolher uma preferida... Mas a tradução das palavras através da imagens ficou perfeita!!! Amei!!! Beijinhos...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. São lindas mesmo, é muito difícil escolher só uma que ficou perfeita, e as traduções ficaram ótimas, não tinha maneira melhor de fazer isso!!!
      Beijos

      Excluir
  5. Amei o post ,as ilustrações são lindas ,mas acho que as que mais gostei foram as de "Gufra", e de " Luftmensch" melhores ilustrações ,e aliás ,adoraria ver mais posts assim u.u

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que gostou, realmente são ilustrações lindas *---*
      Obrigada pelo pedido, assim que tiver mais eu compartilho por aqui!!!

      Excluir